
Вот и зарыдала над Зальцбургом ослепительная красавица золотыми,
огненно-красными, зеленовато-розовыми с перламутровым переливом,
лимонно-жёлтыми и пурпурными слезами. Осенью можно бесконечно восхищаться
красотой деревьев в парках города. Во время листопада они особенно красивы –
тихи, задумчивы, величавы. Сколько же им довелось увидеть на своём веку! Но
их старые тайны нам так и не узнать.
Спокойно катит куда-то вдаль свои голубые воды Зальцах. Медленно, но
верно с альпийских гор спускаются промозглые утренние туманы. Ещё немного и
затяжные дожди начнут барабанить по крышам домов и куполам старинных
церквей. Зальцбург город особенный и даже здешний дождь носит название
der Salzburger Schnürlregen, что дословно в переводе с немецкого
означает «зальцбургский шнурковый дождь».
Зальцбург безусловно стоит того, чтобы познать его в любое время года
и посвятить ему не один день. Здесь на сравнительно небольшой площади
умещается множество отдельных маленьких миров, которые никак не сообщаются
друг с другом визуально. Ни одна сколько-то-там-часовая экскурсия в составе
группы туристов не даст возможности почувствовать и понять эту объединённую
симфонию видов и звуков.
Осенью Зальцбург начинает грустить в ожидании нового художника и
музыканта. Но пока ещё сравнительно тепло, а значит самое время насладиться
яркими красками осени, вкусить средневековой романтики с налётом грустинки и
в шорохе листопада прислушаться к дыханию города, гуляя по его старинным
узеньким улочкам, по которым в разное время прогуливались Моцарт, Герберт
фон Караян, Кристиан Допплер и Ханс Макарт...
Ольга Борн
(Германия, Мюнхен)
Отзывы и комментарии направляйте на адрес редакции
Опубликовано в женском журнале Russian Woman Journal www.russianwomanjournal.com - 2 Ноября 2009
Рубрика: Путешествия по миру
Все рассказы о путешествиях по странам
Все статьи о женской психологии и психологии отношений
Уважаемые Гости Журнала!
Присылайте свои письма, истории, отзывы, вопросы, советы,
откровения и пожелания по адресу
lana@russianwomanjournal.com